LVDS 28. Otmus, en lugar de Château-Thierry

Luna 7 «NOCHES FIERAS,
Font del gat.»

Font del gat, loc. canción ‘Baixant de la Font del Gat’ popular fuente situada en Barcelona en los jardines de Laribal de la montaña de Montjuic Animales mágicos Fábula Fabuloso Afable

 

Queridxs amigxs En 1668 viajando por los páramos deshabitados de la comuna francesa Château-Thierry Después de haber recorrido -en soledad y el desamparo– los viejos pedregosos polvorientos caminos de las 243 fábulas de La Fontaine Pregunto Haciendo un alto en mi peregrinación Dónde está Otmus?

El primer nombre conocido de la ciudad es Otmus que data del siglo V Ese nombre proviene sin lugar a dudas del nombre de la zona sur de Aisne: «el país del Omois» Durante la Revolución Francesa la ciudad es denominada Château-Égalité y Égalité-sur-Marne Los primeros rastros de civilización datan de la Edad de Hierro con restos de sepulturas

 

«Los peregrinos eran personas a quienes les sucedían cosas que sólo suceden una vez.»¹

___________

¹     Anne Carson. Tipos de agua. El camino de Santiago. Título original: Kinds of Water: An Essay on the Road to Compostela (from the collection: Plainwater) Vintage Contemporaries Edition, 1995, marzo de 2000. Ed. esp. de la trad. Sara Cantú Pérez de Salazar. Dibujo de cubierta: Víctor Ramírez. Vaso Roto Ediciones, junio de 2018

 


 

El nivel histórico en que se presentan los edificios de La Fontaine es indeciso y desconcertante La calle mantiene su antiguo trazado Y del suelo parece emanar ese efluvio que despiden las calles mayores de las ciudades antiguas La coedición catalana se esfuerza por extraer de la memoria las imágenes en formato mini teatro POP-UP ilustrado y montado por Dedieu Seis cuentos: El corb i la guineu La cigala i la formiga La grandota que volia ser tan grossa com un bou El llop i la cigonya El lleó i el ratolí La rata de camp i la rata de ciutat Las fábulas de La Fontaine se han mantenido vivas en las aulas de las escuelas y en los estantes de las librerías familiares Jean de La Fontaine es un hombre rico en el reinado en Francia de Luis XIV que presenta unas fábulas: líricas y complejas Para educar al delfín el hijo del rey Que entonces tiene cinco años La apariencia es pueril Lo confieso Pero estas puerilidades encubren muchas veces verdades muy importantes: Los lugares no son fuerte ni por sus ejércitos ni por sus acorazados cuando millares y millares de campesinxs parecen en la miseria y la inanición La fortaleza es un resultante del bienestar y de la justicia sociales

 


 

Llevando tanto tiempo aquí Puede ser que no sepamos habitar la Tierra Ahora Para evitar todo posible equívoco y para reparar en
una cuestión que puede dar lugar a ciertas ilusiones Interesa apuntar que Merced a la ley de la analogía El punto más bajo es como un oscuro reflejo o una imagen invertida del punto más alto De donde se deduce la consecuencia Que sólo en apariencia puede resultar paradójica Según la cual la más absoluta ausencia de principios implica una especie de «falsificación» o deformación del propio principio Como algunas abuelas mágicas formulan en forma que «Satán imita a Dios»

Esta puntualización puede ayudar considerablemente a comprender algunos de los más sombríos enigmas latentes en el mundo moderno Unos enigmas que él mismo se niega a reconocer ya que es de todo punto incapaz de percibirlos a pesar de llevarlos en sí y dado que esta negación constituye una condición indispensable para el mantenimiento de la especial mentalidad en la que se basa su existencia: si nuestrxs contemporánexs en su conjunto pudiesen ver lo que los dirige y el objetivo hacia el que verdaderamente tiende el mundo moderno deja inmediatamente de existir como tal Pues el «enderezamiento» al que tan frecuentemente no puede por ello mismo dejar de producirse

No obstante Como tal «enderezamiento» exige que previamente se haya alcanzado el punto de detención o inflexión en el que el «descenso» se ha realizado por completo y en donde «la rueda deja de girar» al menos durante el instante que marca el paso de un ciclo a otro Es preciso concluir que Hasta que efectivamente sea alcanzado este punto de detención Tales cosas no pueden ser comprendidas por la mayoría de la humanidad Sino solamente por el pequeño número de ella que En una medida u otra Se ve obligada a preparar los gérmenes del ciclo futuro

pedregosas  enfría

___________

¹     Título original: Les Fables de La Fontaine mises en scène par Dedieu. Éditions du Seuil, París, 2008 Edición catalana Cruïlla, Barcelona, septiembre del 2009 edición y  la adaptación, Núria Font i Ferré, 2009. 16 pp. Pop-up. 17 x 20,5 cm
²     Miguel Ángel Medina. Título original: Les Fables de La Fontaine mises en scène par Dedieu. Éditions du Seuil, París, 2008 Edición catalana Cruïlla, Barcelona, septiembre del 2009 edición y  la adaptación, Núria Font i Ferré, 2009. 16 pp. Pop-up. 17 x 20,5 cm.

 


 

El término «místico» es también utilizado para designar ese mundo esa «nebulosa» de lo esotérico lo oculto lo maravilloso lo
paranormal o parapsíquico del que se ocupan toda una familia de nuevos movimientos en los que aflora culturalmente el cansancio que produce una civilización sólo científico-técnica incapaz de responder a necesidades y aspiraciones muy hondamente enraizadas en la conciencia humana

«María, hay nieve por todas partes.
Los árboles se visten de caída, detienen
la breve desgracia.
Para que sepan
los copos, los leo: que nos convertimos
en nosotros mismos cuando algo
nos es concebido o nos es
arrebatado.
Sangre qué dura
lo que se espera.»
Julieta Valero. Niño soñado. Baviera, noviembre de 2012¹

Y ahora los sacerdotes Pensando que esto atenta contra el poder de su Dios Que creó el mundo inmutable de una vez para siempre Han cerrado esas puertas (que nunca son tales Salvo en la mente humana) y los senderos llevan sólo a la isla de los Sacerdotes Que ellxs salvaguardan con el tañido de las campanas de sus iglesias Ahuyentando toda idea de que otro mundo se extienda en la oscuridad E incluso dicen que ese mundo Si en verdad existe Es propiedad de Satanás y la entrada del Infierno Si no el Infierno mismo

El dilema de los numerosos artistas santos científicxs y militantes que pueblan y que se encuentran entre esos dos impulsos contradictorios Es lo que Bruno Latour llama un iconoclash es decir Una profunda incertidumbre sobre el poder la santidad y la violencia de las imágenes Esta incertidumbre es la que se explora al cruzar la frontera entre cuatro dominios de la iconoclasia y la iconofilia que rara vez se reúnen A saber El mundo de los científicxs y sus instrumentos El de lxs artistas y sus obras de arte El reino de los devotos y sus creencias y el dominio de la política y sus numerosxs representantes Algunas imágenes atraen nuestra rabia rencor y sospecha Otras Por el contrario Se consideran indiscutibles Otras nos dejan indiferentes Son los patrones de interferencia formados por esos diferentes tipos de desconfianza y confianza

Desde la agonía de la revolución cultural en el Tíbet hasta el «fin de la pintura» en el arte moderno pasando por las encarnizadas disputas entre matemáticxs Entre formalistas e intuicionistas Desde la destrucción de las estatuas de Stalin tras la caída del Muro hasta la de los budas gigantes por los talibanes O la completa metamorfosis de las imágenes en píxeles en la World Wide Web De la iconoclasia incorporada de las imágenes cristianas a su destrucción por diversos reformadorxs y revolucionarixs a la autodestrucción de la propia crítica y la quema de fetiches por los misionerxs de la acusación de blasfemia generada por la música insoportable a la disolución de la vanguardia en el arte contemporáneo o la transformación de los instrumentos científicos de imagen en datos

___________

¹     Julieta Valero. Que concierne. Vaso Roto, Madrid. Abril de 2015 rústica 14 x 21 cm 104 p.

 


 

A través del calor y la luz el fuego satisface exigencias vitales para nuestra existencia Y sin embargo El mismo elemento puede provocar una destrucción total Las dos funciones positiva y negativa se unen en el papel del fuego como instrumento de fusión Restauración y purificación Durante las edades del Bronce y del Hierro Es normal quemar a lxs difuntxs Dicha práctica permanece muy extendida en todo el mundo en tradiciones ajenas al hebraísmo el cristianismo y el islam Tanto la llama eterna como el fuego nuevo son bien conocidos por las comunidades africanas y las Incas Mayas y de las poblaciones indias de la América septentrional En realidad Ambos pertenecen tanto a la actualidad como a la historia

Por lo tanto El fuego está presente por todo el cosmos 

 


 

www.losvalientesduermensolos.com
Lvds 8 de junio de 2015

 

Leave a Reply