Eskelet 1 «EL KOLLAGE, alfombras voladoras»
Lvds 1030
AFRIKO en lugar de África
Colección Veintiocho Lunas
Serie Vigésima Luna FUGAS IRREPARABLES tierra incógnita
La imagen que aparece en la Cubierta es de pronto
un Kollage a partir de George Rodger en el Sahara de 1957
Exupéry en un Lightnin P-38 el 31 de julio de 1944
Las citas que aparecen en el texto son de pronto
Terre des hommes (1939) de Antoine de Saint-Exupéry
Publicado en París por Gallimard en febrero de 1939
Ed en Esp publicado en Buenos Aires por E. Troquel en 1975
Fue allí el viernes
Hacia las doce
Las situaciones construidas por la noche me llevan hasta el Sahara
Se agolpan en mi mente las imágenes de una tierra saqueada por la codicia del ser humano
Antoine de Saint-Exupéry ama mucho el Sahara
Pasa noches en terreno rebelde
Despierta en esa extensión rupia donde el viento marca su oleaje como sobre el mar
Espera allí el auxilio durmiendo bajo las alas
Camina por la vertiente de curvas colinas
El suelo está compuesto de arena
enteramente cubierta de guijarros brillantes y negros
Se dirían escamas de metal y todas
las bóvedas que nos rodean brillan como armaduras
Viene a caer en un mundo mineral
Estamos encerrados en un país de hierro
Caminamos raspando el sucio con los pies
Inscribiendo un hilo conductor
Todo le incita a creer que ha sobrepasado el Nilo
La meteorología es su tiempo de vuelo
La tierra nos informa más ampliamente acerca de nosotros que todos los libros (…) Ya no me quejo de las ráfagas de lluvia. La magia del oficio me abre un mundo donde afrontaré, antes de dos horas, los negros dragones y las crestas coronadas de relámpagos azules, donde, al llegar la noche, liberado leeré mi camino en los astros.
Un río de arena parece correr en un valle y nosotros nos dirigimos por ese fondo de
valle
Caminamos a grandes pasos ya que nos es preciso ir lo más lejos posible y volver
antes de la noche si no hemos descubierto nada
De pronto me detengo
—Antoine
—Qué?
—Las huellas…
¿Desde cuándo habíamos olvidado dejar un surco tras de nosotros?
Si no volvemos a encontrarlo es la muerte
Retornamos sobre nuestros pasos
Andamos bastante y viramos perpendicularmente a nuestra dirección inicial y volvemos a encontrar nuestras huellas allí donde todavía las señalamos
Exupéry no puede escribir sobre nada que no haya vivido
Colores de la tierra y del cielo
Huellas del viento sobre el mar
Doradas nubes del crepúsculo
El aviador no los admira sino que los medita. en la revista Le Navire d’Argent que publica Prévost
A Prévost lo conoce en casa de su prima Yvonne de Lestrange
Igual que a André Gide y al editor Gaston Gallimard
Exupéry puede servirse de metáforas para hacer entender su pensamiento
Semejante al campesino que recorre sus tierras que prevé
Por mil señales
La marcha de la primavera
La amenaza del hielo
El anuncio de la lluvia
El aviador abre la ruta de correo en la Patagonia
La línea es un esfuerzo al servicio del bien común que eleva trasciende a los individuos
Así intenta contarlo en Vuelo de noche
En Guatemala
Tierra de volcanes dormidos y despiertos
Tiene el quinto accidente de su carrera
Se rompe la mandíbula
La muñeca derecha y el brazo y el hombro izquierdos
Las heridas se le infectaron y pasa seis semanas delirando en un hospital


Eskelet 2 «EN LUGAR DE, entre trenes y marchas»
El Gran Desierto, en lugar de Sahara
Sahara الصحراء الكبرى aṣ-Ṣaḥrāʾ al-Kubrā
El tercer raíl entra sigilosamente en escena
Como unas zapatillas a los pies
Y se pegan sobre el muro o la chapa de un tren
Aquellas estaciones o diarios excesivamente precisos son el final de la libertad y tan sólo
Las estaciones fantasma o períodos vacíos que se interponen son los plenos
Debemos considerar
La palabra Sahara viene de la transliteración a idiomas europeos de صحراء
Que en árabe significa desierto
Cuya pronunciación más cercana es Sájara
El Gran desierto
Adjetivo ashar
Femenino sahrā que se traduce como rojo amarillento pardo
Sahara
الصحراء الكبرى
aṣ-Ṣaḥrāʾ al-Kubrā


Eskelet 3 «COLOR EN UNA NOTA, en tus ojos me he perdido»
ROJOS Y MARRONES
Marrón anaranjado oscuro
La cita que aparece en el texto es de pronto Nature’s Palette. A Colour Reference System from the Natural World Ed Thames & Hudson Londres
Hay Trad Esp Javier Guerrero Gimeno Los colores de la naturaleza. Atlas cromático de los reinos animal, vegetal y mineral
Publicado en Barcelona por Folioscopio en marzo de 2023
La entrada de la luz persa
PERSIANA
Pars Frontera
PERSIA
Muro viene a verme OH
Veo su cuerpo entre la tinta de una persiana
El marrón anaranjado oscuro es marrón castaño con un poco de marrón rojizo y una pequeña cantidad de marrón anaranjado
Es visible en animales como en la cabeza de la morsa o del porrón europeo y en las plumas del cuello de la cerceta común Aythya ferina
En las coberteras del tarro Tadorna
Es visible en las hojas muertas de Panicum y en vegetales como la espiga hembra de la espadaña Typha
Es visible en minerales como la hematita o en la esfalerita
Los colores no son aspectos fundamentales de la realidad
No son como propiedades como la masa la carga el espín o el encanto
Nuestras experiencias visuales son sistemáticamente ilusorias
Comprender la naturaleza del color es interesarse por la conciencia visual que nos rodea
Plantea seriamente la cuestión de si los colores están realmente fuera de la realidad
De si los colores están realmente ahí fuera
En las escenas ambientales que tenemos ante nuestros ojos
O si
Por el contrario
Son proyectados en las escenas por nuestros ojos
Las escenas que tenemos ante nuestros ojos pueden explicarse por hechos sobre cómo la radiación electromagnética afecta a nuestra neurobiología
Me pregunto si el deseo de comprender la naturaleza de la realidad no debe de ser instrumental


Eskelet 4«BOSKE SIN HOJAS, los mágicos segundos»
BOSKE SIN HOJAS 1295 Nuestros oídos captan las ondas sonoras de
1 Tristan Perich y Ensemble 0
2 Carl Stone
3 Jessika Kenney y Eyvind Kang
4 The Langley Schools Music Project
5 Andre Neumann Damon Smith y Sandy Ewen
6 Rebecca Novak Danny Kamins Sandy Ewen Damon Smith y Jerome Bryerton
7 Saint Abdullah Jason Nazary NAPPYNAPPA
8 Anastasia Coope
9 Terry Riley y John Cale
10 Zhu Wenbo
Distintas lenguas sonoras yerran por el espacio como cuerdas de cello gimientes en un grotesco y caleidoscópico kollage
Las piezas sonoras que aparecen en Boske sin hojas encarnan un nuevo entretenimiento accesible
Y con ese punto trasgresor que siempre funciona
Se oyen destinadas a cruzarse entre saltos de free impro
El espacio público y la relación de este con la vida y el mundo
No es ni campo ni ciudad
Esa es la idea de un tejido
Y nuevamente repito esa idea de tejer con los vinilos
La pintura
Muchísimos libros
De segunda y tercera mano
Amontonados
Los sujetos con más derechos y privilegios parecen ser los que más sufren por esta conciencia de sus propias limitaciones
Llenando debates dominantes sobre educación
cultura
propiedad intelectual
ciberseguridad
Tanto como el desarrollo sostenible
espiritualidad
autocuidado
Vemos en directo
Como ocurre ahora mismo
Poblaciones asesinadas
De guerra y hambre
Y como la pantalla encendida vomita el mantra que lo niega y lo justifica
La seguridad el mundo
De hecho lxs guardianxs ancestrales de la tierra y los pueblos originarios han vivido ya la destrucción de sus tierras y culturas a raíz de la violencia de la colonización
Las personas indígenas pueden enseñarnos muchas cosas sobre
Apocalipsis
Mundos perdidos
Catástrofes demográficas
Finales de la Historia
Para los pueblos nativos el fin del mundo ya es pasado
Hace quinientos años
Y empieza
Por ser más exactos
El 12 de octubre de 1492


Eskelet 5 «SANG I FOC, pasar a bruto»
Quitar moho y trabajar la madera
Patata zanahoria cebolla rábano y remolacha
Egipcio La Torre
Número 5
Negro
Luna Creciente Descendiente
Luna tropical en balanza
Luna sideral en Virgo
Constelación en Virgo
Se puede ver en el cielo occidental al atardecer
Lluvia de las Delta Acuáridas
Tauro Virgo y Capricornio
Rojo y Negro
El Ocre Rojo es el primer pigmento empleado para el Rito Funerario Kemet
La tierra negra
Letra de trazo grueso en Negrita o Egipcia
Los productos de la tierra están marcados
Como tdxs nosotrxs
LOS SELLOS
Como los MUROS dispuestos siempre ahí
Alzados a los ojos
Con su poco de tierra
Ancha como la herida que muestra la división
Desde los muros hasta las orillas fantasmales de la noche
Las marionetas de la ciudad ceden su lugar ante las fuerzas mágicas del SECRETO
Sigillum
Seguir
La composició i edició d’aquest plec de Los valientes duermen solos
Deixo les claus en el Taller assagístic
Jugo amb la Lluna
Però la sal refusa el joc
I la color el vidre i la sorra
Ja la meva art no vol retoc
Faig servir els seus dibuixos com a matriu retòrica per la creació de sèries de textos poètics
Conservo mi ingenuidad intacta
La suerte importa un pito L
a inteligencia importa un bledo
Por supuesto
No hay significado nada
Porque nada significa siempre nada
Rostros
Eventos
Palabras
Cúmulos de colores e impresiones que al cabo de diez años no existen ya
Al principio recorto todas las notas y las guardo en un dossier
Con el paso del tiempo
Renuncio
Clasifico las fotos en cajas de zapatos
Con la fecha y el lugar cuidadosamente anotados
Lo dejo
Cuando pienso en la vida me parece que resbala
Me acostumbro a los días
A los meses
A las estaciones del año
Ya no sé en qué año ni con quién hago que
Ya no sé quién soy ni quién es
Son dietarios?
Los diarios excesivamente precisos son el final de la libertad
Por eso sólo los períodos vacíos que se interponen son los plenos
La cicatriz del tiempo se abre
Me quedo dormido
No hay super estrellas
Probablemente no salen nunca


5 Eskelets «FI DE LA NOTA, dança o ball de la Mort»
A la memòria de la Maria i en Francesc
Cinc eskelets salten al so de la dança o ball de la Mort
A partir de Knockouts fotomecánicos de la Dança o Ball de la Mort
Danse macabre de 1486
Según xilografía de Guyot Marchant
Adaptado por J. M. Clark
The dance of Death in the Middle Ages and the Renaissance
Publicado en Escocia por Glasgow University Publications en 1950
Merma
Camí de veus cremades
Recullo formes de representació
Estranyes Anecdòtiques Hermètiques Curioses
Quan les posem en contacte les unes amb les altres
Ho sap tothom i és profecia
L’aigua dels astres mitjancers
Plouen les rialles rialles del captaires
Clamen somnàmbul e s per les sales Xino-Xano pel Xino
Sueño bastante antes de lanzarme a escribir
No son
No pueden ser más que bocetos
Borrones
Por escribir me empeño en leer a otrxs
Los libros lxs escriben y lxs estudian lxs muertxs Jamás las gentes vivas
Las imágenes que aparecen en las cubiertas
Son de pronto un aprovechado Kollage de Los valientes duermen solos
Recortes a partir de un material gráfico de indudable gancho
Las imágenes son extraídas de impresos físicos
Podemos recuperar aún la utopía de la paz y el respeto de una comunidad que no tiene buscador de Google
Que envía cartas sin poner el nombre real En la que cuesta llegar al conocimiento en papel
Custodiado por librerías klandestinas
Cuestiones tales como avanzar despacio
Y para facilitar la tarea de búsqueda de recursos
Queda acreditada toda procedencia
Quien quiera saber que me escriba un comentario y se lo mando por correo o carta ordinaria
Los personajes no son gente
Te puedes permitir que no gusten a nadie
Sabes
Son aspectos de un dilema o un conflicto
Humanidad yo te amo
Aunque prefieras limpiarle las botas al éxito a indagar de quién es el alma que cuelga del árbol
Yo te amo porque cuando estás sin dinero empeñas tu inteligencia para conseguir bebida y cuando estás boyante el orgullo te mantiene alejada de la casa de empeños
Hay cosas terribles en el mundo
Terribles como un muro por el Kampo
Frente a un ciruelo
Cuando uno anda solo
En los muros están las puertas por donde entrar se pueda y llegar por una de ellas
Las escenas cruentas
Un cristal que se rompe
La negrura de la noche
Hay una justificación para el lado oscuro
Y charlamos tan a gusto
La Luna eterna trabaja para dormir
Quiero sentir por la noche la brújula
La estrella polar
Oír la respiración tranquila que dice
Estas vivo y que significa también
Estás vivo porque cuando una se gira
Se gira la otra
Con todo lo que he explicado hasta ahora no he dicho nada de lo que me había propuesto ofrecer
Ves a saber por qué


