Los valientes duermen solos nº367
Sergei Paradanov
Serguéi Paradzhánov (armenio: Սարգիս Հովսեփի Փարաջանյան, Sargis Hovsepi Parajanyan; georgiano: სერგეი (სერგო) ფარაჯანოვი; en ucraniano, Сергій Йосипович Параджанов; en ruso, Сергей Иосифович Параджанов, Serguéi Iósifovich Paradzhánov; pronunciado Paradzhánov o Paradjánov) (Tiflis, Georgia, 9 de enero de 1924 — Ereván, Armenia, 20 de julio de 1990)
Efectivamente, Parajanov desprecia el realismo y más aún el relato biográfico cronológico. Como propone desde el mismo rótulo inicial, su retrato de Sayat Nova se sustenta sobre “el simbolismo y las alegorías propias de los poetas-trovadores de la Armenia medieval”
La poesía se traduce en imágenes, y esta no es una forma de hablar. Por supuesto, el mundo que crea Parajanov resulta, a ojos de un espectador desconocedor de la obra del poeta, tan críptico (y oscuro) como inmensamente bello. En el fondo estamos ante la antítesis de Andrei Rublev (1966), en la que Tarkovsky reconstruye episodios de la vida del pintor medieval de iconos. El pintor está en el origen de un relato biográfico; por el contrario, el poeta suscita una sucesión de imágenes que se organizan en base a parámetros sensoriales, por más que subyazca un esqueleto temporal que nos lleva de la infancia del poeta a su retiro ya anciano en un monasterio del Cáucaso. En este itinerario, lo dionisiaco (las granadas, las uvas) deja paso al misticismo; o, lo que es lo mismo, las pasiones derivan en los tormentos del poeta y en un universo onírico que se expresa a través de tableaux vivants(la frontalidad domina toda la puesta en escena) y rudimentarios efectos especiales de stop-motion.
Filmografía selecta
Cuento moldavo (Молдавская сказка), Rusia, 1951
Andriesh (Андриеш) Rusia, 1954
Dumka (Думка) Rusia, 1958
The First Lad (aka The Top Guy) (Первый парень) Rusia, 1958
Natalya Ushvi (Наталия Ужвий) Rusia, 1959
Manos doradas (Золотые руки Zolotye ruki) Rusia, 1960
Rapsodia ucraniana (Украинская рапсодия Ukrainskaya rapsodiya), Rusia, 1961
Flor sobre la piedra (Цветок на камне Tsvetok na kamne), Rusia, 1962
Sombras de los ancestros olvidados (Тіні забутих предків), coescrita con Iván Chendéi, basada en la novela de Mijailo Kotsiubinski. Rusia, 1964
Frescos de Kiev (Киевские фрески Kievskie Freski) Rusia, 1965
Hakop Hovnatanian (Հակոբ Հովնաթանյան Hakob Hovnatanyan) Documental. Corto. Armenia, 1967
El color de las granadas (aka Sayat Nová) armenio Սայաթ-Նովա Sayat Nová) Armenia, 1968
Niños a Komitas (Երեխաներ Կոմիտասին Yerekhaner Komitasin) Documental para UNICEF. Perdido (?)
La leyenda de la fortaleza de Suram (ამბავი სურამის ციხისა Ambavi Suramis tsikhisa), Georgia, 1984
Arabescos sobre el tema Pirosmani (Арабески на тему Пиросмани Arabeski na temu Pirosmani), Rusia, 1985
Ashik Kerib (აშიკი ქერიბი Ashiki Keribi) Georgia, 1988
La confesión (The Confession) (Խոստովանանք Khostovanank) Inacabado, el negativo original sobrevive en Paradzhánov: La última primavera, 1992
Estudios sobre Vrúbel (Этюды о Врубеле) retrato del Kiev del periodo de Mijaíl Vrúbel, coescrito y dirigido por Leonid Osyka, 1989
El lago de los cisnes: La zona (Лебединое озеро. Зона), filmada en 1990, dirigida por Yuri Ilyenko, cinematógrafo de Sombras de los ancestros olvidados, 1990
Material de prensa: presentación, notas y cronología
En realidad, los heterodoxos créditos iniciales no disimulan la naturaleza de la película que vamos a ver. En ellos aparecen acreditados un creador de joyas, un consejero de arquitectura o un coreógrafo (el propio Parajanov): Sayat Novaes un musical sin apenas canciones o bailes, una de las máximas expresiones del éxtasis poético o cinematográfico. Una nota aclaratoria inicial: Sayat Nova no es El color de la granada, la película que conocíamos sobre el poeta armenio del siglo XVIII Sayat Nova rodada por Sergei Parajanov entre 1967 y 1968. El color de la granada fue el título que le puso la censura soviética cuando fue remontada al poco de ser estrenada. Con ese título y montaje se conoció internacionalmente a partir de la década de los setenta la que está considerada como la gran obra maestra de Parajanov (editada hace unos años en España en un pack Parajanov por parte de Divisa). Restaurada por fin en 2014 y restituido el montaje original gracias a la colaboración entre la Cineteca di Bologna y la Film Foundation de Martin Scorsese, esta Sayat Nova sí es la Sayat Nova que concibió Parajanov (por más que la copia española se empeñe en subtitularla otra vez ‘El color de la granada’). El episodio de la censura soviética, celosa desde un primer momento del proyecto, es sumamente significativo. Según cuenta Erik Bullot en su libro sobre la película (Yellow Now, 2007, citado en el dossier de prensa francés), la cinta es tachada de oscura, alegórica y formalista, con un clima religioso que se impone al obligado realismo. Como ha ocurrido tantas veces, la censura entendió a la perfección el desafío que le planteaba Parajanov: aquello de lo que acusaba al film constituía en realidad sus mayores virtudes.