CUADERNO NEGRO, caminando por las calles del Boskovice me doy de narices con la Narrativa Completa de Hermann Ungar: «A la derecha del zaguán estaba la puerta de la vivienda del director, y a la izquierda unas escaleras que conducían a las habitaciones que ocupábamos nosotros. Sólo dos o tres veces me asomé a la vivienda de nuestro director, Herr Mayer. Allí había mesas con tapetes, fotos de familia, un sofá y sillones. Aquellas habitaciones me parecían el no va más del lujo terrenal, y Herr Mayer, el más feliz de los mortales. Hoy sé que también él era un pobre hombre que dependía de una amarga caridad.»
BSKSH 1301. Traumnovelle, en lloc de Viena
BSKSH BOSKE SIN HOJAS, no es ni campo ni es ciudad.
La idea de un tejido. Boske. Buskar. Poema. Programa.
Fuga. Desert. Volvemos a tejer con los vinilos.
Ese lugar donde no llegan los rayos de sol.
Allá donde se alcanzan las notas.
, «TU AMB PORTES,
les claus per no apartar-se.»
CUADERNO ROJO, hay obra orig. Hermann Ungar, Sämtliche Werke (1920-1930), de Hermann Ungar. Edición comentada de Dieter Sudhoff. Igel Verlag. Hamburgo, 2015. Hay Trad. Cast. Narrativa completa. Editorial Siruela. Madrid, 13 de noviembre de 2017. Traducciones del alemán cedidas por Editorial Seix Barral, de Ana María de la Fuente, Ana María de la Torre e Isabel García Adánez. Colección Libros del Tiempo n º 355. Cartoné. 506 pp. 15 x 23 cm. Chicos y asesinos (1920) Un hombre y una muchacha, Historia de un asesinato y Los mutilados (1923) Anexo 1: El empleado de banca y Anexo 2: La clase (1927) Anexo 1: El tío Bobek se casa . El asesinato del capitán Hanika. Tragedia de un matrimonio (1925) Relatos (1919-1930) Sanatorio. Carta a una mujer. Sueño. El viaje de Colbert. Los hermanos. Alexander. Tulpe. Biba se muere. El califa. Mentirijillas. Diálogo entre cónyuges. Mellon, el «actor». La guerra secreta. La razón de ser. El comerciante de vinos.
, he jugado con esa necesidad de establecer una imagen en la que la narrativa completa de Ungar se presenta: violenta y neurótica, de un calculado sadismo, su prosa expresionista arroja una mirada cruel sobre los personajes —esos seres siempre derrotados, superfluos y anodinos, el producto estéril de una malograda Mitteleuropa—, convirtiendo lo que en Kafka es parábola en un delirio grotesco, en una galería infernal, en un gabinete de espejos deformantes y, por eso mismo, aterradoramente certeros.. La presente nota se ha hecho a través del kollage, de personajes separados de sus plantillas narradoras, espacios que probablemente no existen, pero que de algún modo deberían haber existido. Varias veces se oyen tijeretazos de voces entrecortadas. De todas formas, acabarán recortándose con unas tijeras, en una delicada blandura, un pie de nota herida. No se me escapa que presentar estos fragmentos de manera seguida desvirtúa en cierta medida su sentido original.
