Cesare Pavese. Los cuentos

By octubre 11, 2016Sin categoría

mg-cesare-pavesse

Los valientes duermen solos n ° 206

Cesare Pavese. Los cuentos (2010)

Título original: Tutti i racconti (Giulio Einaudi Editore, 2002) Ed. española (Random House Mondadori / Lumen, Barcelona, mayo de 2010) Trad. Esther Benítez. Col. palabra en el tiempo. 637 pp. Cartoné. 14,5 x 21 cm. Cubierta: Felice Casorati, Silvana Cenni.

«Si Dios está en los detalles, entonces la dignidad de un hombre en la cabeza, aparece con el otro en la mano y el dolor de una mujer aparece pronto en el modo de ordenar con que recupera el cariño de sus labios».

En estos cuentos reunidos y escritos en la época más fructífera de Pavese, entre 1936 y 1946, se condensan los temas queridos del autor. Son unos lugares, unos seres y unos tiempos que luego se repiten en sus novelas y ensayos: la soledad de los campesinos y el desconcierto de los obreros, el rencor y la rebelión de las mujeres abandonadas por el amor y las obligaciones a buscar otras razones de vida, los silencios que casi se pueden palpar alrededor de una mesa en una cena de familia, las caricias furtivas en los prados, las copas de vino peladas con los amigos y el sexo usado en ciertos hoteles de la periferia de Torino.Con esos retales de vida, Pavese cosió gran literatura, una prosa capaz de cruzar fronteras para instalarse en el ánimo de quien lee y hacer preguntas incómodas, que obligan a revisar nuestra idea del mundo. «Estamos predestinados, pavese y todos nosotros, los de su generación, un no contendiente nunca con los resultados conseguidos. Lo estamos empezando en ciertos temas y exprimir lo cotidiano, sacando jugo de otro donde se han visto casas, campos, fábricas y humo de cigarrillos.

Biografía de Cesare Pavese

Cesare Pavese el 9 de septiembre de 1908 en Santo Stefano Belbo, una pequeña localidad del Piamonte. En 1932 se licencia en literatura y empieza a contar con la compañía de Leone Ginzburg y Norberto Bobbio. Su oposición al régimen fascista no permite obtener una cátedra y tiene que buscar sustento en las traducciones. En 1935, lo arrestan, y tras unos meses de prisión. Se trata de un período de espera durante un tiempo en un pequeño pueblo del sur de Italia. A su vuelta a Turín empieza a trabajar regularmente en la editorial Einaudi, donde colabora con intelectuales de la talla de Italo Calvino y Natalia Ginzburg, entre otros. En los años que van de 1939 a 1941 aparecen Paesi y La spiaggia .La crítica comienza a valorar su obra, pero la guerra le obliga al silencio, y solo cuando termine el autor reanudará la publicación de cuentos y novelas. Trasladó un año en Roma, se trasladó nuevamente a Turín donde publicará La compañia en collina, Dialoghi con Leucó, La bella propiedad, Tradéne sole, Il diavolo sulle colline y finalmente La luna ei faló , que le vale el Premio Strega en 1950. Vuelve a la poesía para acabar una colección titulada Verrà la morte e avrà i tuoi occhi , pero una nueva crisis sentimental le lleva al suicidio en un hotel del centro de la ciudad, el 27 de agosto de 1950.

Prioridad según la calidad de la obra

++ Excelente: Impecable tanto en el contenido como en el tratamiento del diseño y edición.

Pauta de valoración

✓NA (Narrativa) ✓Conserva su perspectiva narrativa a lo largo del relato: protagonista, observador, omnisciente. Tiene una voz y un tono personal y una diferencia de los personajes. Su narración es coherente. ✓Permite reconocer en qué etapa o etapas de la vida de los personajes transcurre el relato. ✓La traducción recrea el sentido de la obra original, así como el ritmo y la fuerza de su lenguaje.

Lvds_Cesare Pavese