L. «EL KOLLAGE,
alfombras voladoras.»

 

LVDSlosvalientesduermensolosBARBAMAMÁ ~ Clavarle una chincheta a un cura. 

 

LVDSlosvalientesduermensolosEn Taeeun Yoo late esa ilusión
de convertir el impreso en una edición con vida propia.
Falta para ello un apoyo suficiente para que las editoriales
no lo juzguen manifiestamente anti-rentable.
EL PEZ ROJO goza de una vibrante atmósfera.
lvds

LVDSlosvalientesduermensolos11. TAEEUN YOO
tít. orig. THE LITTLE RED FISH.
Dial Books, Nueva York, 2007.
Hay trad. cast. Carlos Heras
Kalandraka. Anduriña, abril de 2011
.

L

LV

LVDSlosvalientesduermensolosLamento tener que interrumpir aquí,
rompiendo el embrujo que puede abrir una rendija en la cabeza.
La presente nota se ha hecho a través del kollage, de personajes
separados de sus plantillas narradoras, espacios que probablemente
no existen, pero que de algún modo deberían haber existido.

Varias veces se oyen tijeretazos de voces entrecortadas.
De todas formas, acabarán recortándose con unas tijeras,
en una delicada blandura, un pie de nota herida.
No se me escapa que presentar estos fragmentos de manera
seguida desvirtúa en cierta medida su sentido original.

 


V. «EL KOLLAGE,
katifes voladores.»

 

LVDSlosvalientesduermensolosBARBAMAMA ~ Clavar-li una xinxeta a un capellà. 


LVDS

LVDSlosvalientesduermensolosEn Taeeun Yoo batega aquesta il·lusió
de convertir l’imprès en una edició amb vida pròpia.
Falta per a això un suport suficient perquè les editorials
no ho jutgin manifestament anti-rendible
.
EL PEZ ROJO gaudeix d’una vibrant atmosfera.

LVDSlosvalientesduermensolos1. TAEEUN YOO
tít. orig. THE LITTLE RED FISH.
Dial Books, Nova York, 2007.
Hi ha trad. cast. Carlos Heras
Kalandraka. Anduriña, abril del 2011.

L

 

 

LVDSlosvalientesduermensolosLamento haver d’interrompre aquí,
trencant l’embruixament que pot obrir una escletxa al cap..
La present nota s’ha fet a través del kollage, de personatges
separats de les seves plantilles narradores, espais que probablement
no existeixen, però que d’alguna manera haurien d’haver existit.

Diverses vegades s’escolten tisorades de veus entretallades.
De totes maneres, acabaran retallant-se amb unes tisores,
en una delicada blandor, un peu de nota ferida.
No se m’escapa que presentar aquests fragments de manera
seguida desvirtúa en cierta medida su sentido original.

 

 


D. «BOSKE SIN HOJAS,
la danza o baile de la Muerte.»

 

LVDSlosvalientesduermensolosBSKSH ~ Mientras escucho un no sé qué de eterno.
LVDSlosvalientesduermensolos

 

LVDSlosvalientesduermensolosLa sensación de que mi memoria es como un jardín de los suburbios,
un sótano lleno de knockouts fotomecánicos,
celosamente guardados en el archivo. Hecho de cuadraditos oscuros.
Con todos los cajones de fichas que se pierden.

Los objetos perdidos, con independencia
de si se encuentran o no más tarde.
Ni la más remota idea.
Y, al final, resultan no estar perdidos,
a no ser tan importantes e irrenunciables.

 

 


S. «BOSK SENSE FULLES,
la dança o ball de la Mort.»

 

LVDSlosvalientesduermensolosBSKSF ~ Mentre escolto un no sé què d’etern.
LVDSlosvalientesduermensolos

 

LVDSlosvalientesduermensolosLa sensació que la meva memòria, és com un jardí dels suburbis,
un soterrani ple de knockouts fotomecànics,
gelosament guardats en l’arxiu. Fet de quadradets foscos.
Amb tots els calaixos de fitxes que es perden.

Els objectes perduts, amb independència
de si es troben o no més tard.
Ni la més remota idea.
I, al final, resulten no estar perduts,
a no ser tan importants i irrenunciables.

 



Leave a Reply