Lección de alemán, de Siegfried Lenz

By noviembre 9, 2016Sin categoría

mg-siegfried-lenz-leccion-de-aleman

Los valientes duermen solos nº 255
Lección de alemán (2013), de Siegfried Lenz

«Coja una silla de jardín y una sombrilla, además de mucha agua, y vaya a las llanuras donde crece la salvia. Ponga la silla orientada al hacia el norte de Alemania, y tome asiento. A su espalda, la época nazi excava un profundo meandro. Enfrente unos acantilados impresionantes con riscos y vertientes, algunas fracturadas y escarpadas, otras formando retículas y hendiduras. En sus colosales fisuras verticales se percibe la más absoluta quietud. Seguramente se preguntará cuánto debería esperar hasta que un peñasco del tamaño de un autobús se desprenda de ese caos. Podría ocurrir ese mismo día, pero es más probable que los descendientes de sus descendientes sigan sentados en esa silla, cientos de generaciones más tarde, aguardando a que el barranco se desintegre un poco más. La roca es antigua, como lo son los rastros de su erosión.» Los valientes duermen solos, noviembre de 2016.

Lección de alemán (1968), de Siegfried Lenz. Título original: Deutschstunde © Hoffmann und Campe Verlag, Hamburgo, 1968. Edición española © Editorial Impedimenta, Madrid, septiembre de 2016 © de la traducción, Ernesto Calabuig, 2016. Diseño de colección y dirección editorial: Enrique Redel. Maquetación: José Martínez. Corrección: Susana Rodríguez y Juan Marqués. 496 pp. Rústica cosida con hilo. 14 x 21 cm.

Impedimenta presenta en una nueva traducción Lección de alemán, una de las obras maestras de la literatura del XX, que ahonda en el sentimiento de culpa individual y de todo un pueblo. Un audaz precedente de las novelas de Jelinek, las reflexiones de Sebald o las películas de Haneke. Siggi Jepsen, internado en una institución para jóvenes inadaptados, debe escribir una redacción sobre «Las alegrías del deber», pero fracasa una y otra vez ya que tiene demasiadas historias que contar sobre el tema.

Su padre, policía de un remoto pueblo del norte de Alemania durante la época nazi, recibe la orden de impedir que el anciano Max Ludwig Nansen pinte más cuadros, considerados ofensivos para la raza alemana. A ambos les une una amistad que se remonta a su juventud, de modo que la prohibición no solo destruirá los cuadros, sino también su identidad e incluso la infancia de Siggi: su padre, obsesionado con cumplir con su obligación hasta sus últimas consecuencias, le hace espiar al artista. Para él, el estudio de Nansen es su segundo hogar, y la observancia del mandato paterno le arrastra a una asfixiante crisis de conciencia. 

Peter Stamm (Weinfelden, 1963) estudió filología inglesa, psicología, psicopatología e informática en Zúrich. Ha vivido largas temporadas en París, Nueva York y los países escandinavos. Desde 1990 se dedica a la literatura. Ha escrito una obra de teatro y colabora habitualmente en la radio y la televisión. Desde 1997 es redactor de la revista literariaEntwürfe für Literatur.

Acantilado ha publicado sus novelas Agnes (2001), Paisaje aproximado (2003), Tal día como hoy (2007) y Siete años (2011), y los libros de relatosLluvia de hielo (2002), En jardines ajenos (2006), Los voladores (2010) y A espaldas del lago (2014). Licenciado en Filosofía por la UAM, es escritor, crítico literario y traductor de alemán. Autor de la colección de relatos ‘Un mortal sin pirueta’ (2008), de la novela ‘Expuestos’ (2010) y de ‘Caminos anfibios’ (2014) -finalista del Premio Ribera del Duero de relato-, todas publicadas en Menoscuarto ediciones. Desarrolla su tarea de crítico literario en suplementos como El Cultural de El Mundo o Revista Mercurio. Ha colaborado con otras revistas culturales como Turia, Quimera, Nueva Revista o Revista de Occidente.