LBiruté Ciplijauskaité

By marzo 21, 2018Sin categoría

MG.  Biruté1

Los valientes duermen solos nº 574

Biruté Cipliauskaité

 

Carmen Martín Gaite (1925-2000) , de Biruté Ciplijauskaité (2008)

Primera edición original en lengua castellana: Ediciones del Orto. Biblioteca de mujeres 24. San Máximo, 31, 4 ° 8, Edificio 2000, Madrid. Directora Cristina Segura Graiño. 96 pp  Este libro fue impreso en Ediclás Anzoátegui en Madrid. 262 pp. Rústica. 16,7 x 11,1 cm

Carmen Martín Gaite es una de las escritoras en la lengua castellana más importantes del pasado siglo. Fue un premio Nadal muy joven y ha sido premio Príncipe de Asturias. En sus escritos las mujeres hablan en voz propia. Además de su dedicación a la literatura, ha hecho traducciones, guiones de cine y de televisión. Sus obras de historia han sido muy valoradas.

Si en los libros anteriores de Martín Gaite la libertad de la mujer se presenta como un ideal soñado o con la pequeña conquistando un poco y con trabajo, en Irse de casa, la introducción como algo existente, tanto en el marco como en la parte central, extendiendo la apropiación a través de varias generaciones. Biruté Ciplijauskaité (Kaunas, Lituania, 1929-Wisconsin, 2017) era profesora de literatura en la Universidad de Wisconsin, Madison y gran especialista en el estudio de la obra de Martín Gaite. Murió el 18 de junio de 2017.

Sus estudios literarios son de una admirable solidez y registro de un arco amplio de temas y temas, desde la novela hasta la poesía, especialmente la poesía española y la lengua, en las que era una autoridad y las que prodigó una constante y generosa atención hasta el final de sus días. No es por eso, sino por la última publicación de las estaciones del año , obra de un clásico de la poesía lituana, Kristijonas Donelaitis. El hermanamiento de lenguas que toda la traducción persigue aquí -entre la lengua y la lengua española, sus dos lenguas más queridas- se convirtió ahora, en este momento de la despedida, en el perfecto símbolo de lo que fue su vida.

Dedicó especial atención a Góngora ya Jorge Guillén, pero a su monografía La soledad y la época española contemporánea , de 1962, con la que poco antes había logrado el doctorado por el Bryn Mawr College, y su brillante estudio El poeta y la poesía, de 1966, revelan ya un maduro conocimiento de las poetas españolas más diversas, no solo de los maestros consagrados, desde la época romántica hasta la «poesía social» que se cultivaba por esas fechas. Siempre muestra en sus páginas de crítica a un juicio equilibrado, profundo y novedoso. No hay un oído para los tópicos ya cristalizado y era capaz, con una gran independencia de criterio, de una visión radicalmente nueva y original sobre los poetas y las tendencias imperantes. Biruté, por ejemplo, fue la primera en elaborar una teoría de la máscara al hablar de la situación de Aleixandre y de sus Diálogos del conocimiento .

Sus análisis sobre la novela moderna aúnan hondura psicológica y sensibilidad femenina. A Baroja le dedica un libro esencial, centrado en su poderoso estilo, escueto y eficaz. Pero también dedicó importantes capítulos a Clarín, Flaubert, Fontane y Tolstoy, en cuanto a sutiles analistas del alma, rota e insatisfecha de sus heroínas. Ahí Biruté se desenvuelve como un crítico de enorme erudición, pero que no olvida nunca su condición de mujer. La bibliografía que aporta, con referencias en ruso, húngaro, alemán y noruego, además de inglés, francés y español, es sorprendente y no tiene parangón con la de otro hispanohablante. Al final de su vida recibió la satisfacción de que su obra no había sido caída de la semilla en el desierto. La Junta de Andalucía la homenaje con motivo de su nueva edición de los sonetos de Góngora,

Biruté se alegraba, como es natural, de todos estos reconocimientos, pero los veía con la distancia irónica que él había enseñado la vida. «Considero una suerte -escribió en un apuntes llamados Retazos de vida- haber sido la hija de en medio; la mayor recibió toda la atención; luego, la pequeña. Así, él creció más independiente, en mi propio mundo «. Y añadió: «Sin creerme importante». Pero 22 lenguas proclaman la importancia, la verdadera importancia, de esta gran e inolvidable mujer.

MG.  Biruté